Engels
Persoonlijk

Ist alles zu Ihrer Zufriedenheit? – Help, ik moet mijn talenkennis weer gebruiken

Ik herinner het me nog goed. In een van mijn eerste weken stage bij Randstad, kwam er iemand binnenlopen die alleen Engels kon spreken. Mijn grote ogen, paniek en mijn stagebegeleider die mij redde door het gesprek met hem aan te gaan. Ho eens even, ik had me niet gerealiseerd dat het in mijn functie ook voor kon komen dat ik Engels moest praten. En op dat moment: Engels was absoluut niet mijn sterkste punt.

Ergens in die periode hoorde ik ook dat we in het derde jaar van onze opleiding een presentatie moesten geven in het Engels. Wederom grote ogen en paniek. Hoe dan? Ik geloof dat ik vanaf dat moment zenuwachtig ben geweest voor een presentatie die misschien pas anderhalf jaar later plaatsvond. Met een vriendin heb ik de presentatie tig keer geoefend, en uiteindelijk ging hij wel oké.

Wenen

De verbazing was voor velen dan ook groot toen ik naar Wenen ging. Naar het buitenland? In een andere taal? Jeps. Het moest maar eens afgelopen zijn met de paniek die ik voelde op het moment dat ik Engels moest praten (of Duits! help). Tijdens mijn bijbaantje in het restaurant redde ik me inmiddels prima, maar meer moest je ook echt niet verwachten.

In Wenen heb ik vrijwel de hele periode Engels gepraat. Mijn lessen waren Engels, communiceren met de andere internationale studenten ging het makkelijkst in het Engels en ach in de restaurants begrepen ze mij ook wel. Waar het de eerste weken moeizaam ging, wist ik na vier maanden niet beter. Ik maakte me niet meer druk om grammaticale fouten, want dat deden we allemaal en dat ik in de les antwoord moest geven in het Engels, deed ik gewoon. Ik dacht er niet eens meer over na. Tot ik weer terug in Nederland was.

Nieuwe baan

Zoals het met elke taal gaat, wanneer je het weinig gebruikt, ben je het zo weer kwijt. In mijn functie bij Randstad sprak ik een enkele keer een Engelstalige kandidaat en meestal redde ik me dan wel. Heel fijn vond ik het niet, maar het lukte prima.

En toen kreeg ik een nieuwe baan. En niet zomaar één, maar eentje waarbij het overgrote deel van de gasten internationaal is. Engels, Duits, Frans en met een beetje pech verwachten ze ook nog dat je alle andere wereldtalen kan spreken. Frans is onmogelijk. Mijn middelbare school periode heb ik het voor elkaar gekregen gemiddeld een 4 voor Frans te staan, dus ik verwacht niet dat ik dit talent ineens blijk te hebben. Engels spreken zorgt inmiddels niet meer voor paniek. Maar Duits? Grote ogen en paniek. Hoe ga ik dit nu weer doen? In de periode dat ik in de bediening werkte, wist ik snel genoeg hoe ik ook met de Duitse gasten een praatje kan maken. Maar ook dat, is alweer een aantal jaar terug. Gelukkig verstaan onze Duitse gasten vaak Nederlands of Engels en komt het goed. Zou ik de Duitse taal weer net zo snel onder de knie krijgen?

Heb je vragen of opmerkingen? Laat het dan weten via een reactie!

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.